Блог О пользователеpolski

Регистрация

Polski blog - Польский блог

  • Русский язык и Русский мир глазами славянина  http://polski.blog.ru/229861203.html (26.05.2017).

    Русский язык и Русский мир глазами славянина: русскоязычные и симпатизирующие с Россией славяне – это ни в коем случае не „люди-щепки”, а московская „империя” не может ними манипулировать и цинично бросать их жизни „на костёр” без последствий. Выше: и кто знает, не были ли позднее истреблены во второй битве под Грюнвальдом (1914) и во многих других сражениях ненужной первой мировой войны эти польские ученики, которые в 1905 г. пели для царя Николая II песни по-русски в Спале? Фото: fotopolska.eu / polski.blog.ru

    В 2011 году президент Дмитрий Медведев подписал указ о установлении дня 6 июня (день рождения Пушкина) ежегодным Днём русского языка в России. Этот день был уже тогда празднован в Крыму (с 1996 г.) как „День защиты русского языка”, а начиная с 2007 г., начали там также организовывать „Международный фестиваль русской, славянской культуры „Великое русское слово””, во время которого проходил также форум: „Украина – Россия – взаимодействие”, преобразованый в 2014 г. в более широкий форум: „Русский мир: проблемы и перспективы”. [1] С 5 по 6 июня 2017 г. пройдет в Ливадии в Крыму III Международный форум в новом формате, на этот раз не только под эгидой властей Республики Крым, но также и Совета Федерации, и ещё с расширенной темой: „Русский мир. Русский язык. Исторические параллели и перспективы”.

    Как учить славян русскому языку?

    Положение русского языка в мире уже очень плохое, что не скрывала на мартовском заседании Организационного комитета III Ливадийского форума председатель Совфеда Валентина Ивановна Матвиенко: „К сожалению, нам не удалось остановить тенденцию сужения ареала русского языка в мире”. Как прогнозируют эксперты, „к 2050 году численность владеющих русским языком может сократиться вдвое[2], и это тем легче, что и внутри России русскоязычное население подвергается неслыханному англицизацийному давлению [3], а неконтролируемая, чрезмерная иммиграция неславянского населения в большие города погружает там русский язык „в состояние агнозии” и – как говорят эксперты РАН – вызывает эффект „Вавилонской башни” и „подспудное складывание нескольких [разных] русских языков” [4].

    Однако, в своей апрельской телеграмме, направленной „Участникам и гостям Съезда представителей народов, проживающих на территории Республики Татарстан”, президент Путин подчеркнул, что „государство придаёт приоритетное значение вопросам сохранения идентичности и самобытности каждого народа, укреплению мира, межнационального и межрелигиозного согласия в стране. И потому обязательно получат дальнейшее развитие программы по поддержке национальных языков, (и) школ[5]. – Это заявление Владимира Путина должно порадовать не только татар, поляков („По польским оценкам, число поляков и лиц польского происхождения в России может составлять около 300 тыс.” [6]), или истинно русских россиян, но и русскоязычных (и симпатизирующих русским и России) славян, как в странах, граничащих с Россией, так и во всем мире.

    Ничего ведь не стоит на пути, чтобы российское государство (с помощью таких, например, организаций национальных меньшинств, как „Конгресс Поляков в России”) организовало на территории России сеть классов в школах и факультетов в ВУЗах, где, например, польские дети и польская молодежь (из России и из-за рубежа) могла бы учиться на двух языках одновременно: по-русски и по-польски. Ничего также не мешает правительству России, чтобы, по крайней мере, во всех славянских странах оно открыло такие школы для детей всех русскоязычных славян (а не только: для детей граждан России), как 11-летняя русскоязычная школа при посольстве России в Лиссабоне. См.: Португалия: в добрый путь, Первая Славянская! http:// gazetaslovo.com/новости/португалия/item/portugaliya-v-dobryj-put-pervaya-slavyanskaya.html (07.09.2015); Праздник Первого звонка в Первой Славянской школе [ФОТОГАЛЕРЕЯ] http:// gazetaslovo.com/фотогалерея/item/prazdnik-pervogo-zvonka-v-pervoj-slavyanskoj-shkole.html (07.09.2015). Подобные школы (с русским языком и одновременно с языками отдельных стран) должны образовываться в славянских странах не только при посольствах России, но и при всех её консульствах, и, прежде всего, как частные школы, имеющие официальную поддержку (также финансовую) российского правительства – особенно в тех странах, где дети славян (в том числе и дети из смешанных, например, польско-русских, браков) лишены возможности изучения русского языка в школах, которые контролируются и финансируются государством (т. е. в государственных и муниципальных школах; далее: государственных).

    „Успехи” дерусификации в Польше

    Государством, дискриминирующим на практике граждан, желающих обучать своих детей русскому языку является, например, Польская Речь Посполитая (RP). „Успехи” дерусификации (и одновременной ангицизации!) здесь уже так велики, что с первого сентября 2017 г. скорее всего не будет в Польше ни одной начальной государственной школы, в которой дети могли бы начать изучение русского языка (т. н. главного - обязательного иностранного языка) с 1-го класса. Последний такой пост (в селе Galiny/Галины, ок. г. Bartoszyce/Бартошице, недалеко от границы с Калининградской областью) уже озвучил сокращение с нового учебного года 2017/18 изучения русского языка до уровня факультатива. В настоящее время, т. е. в 2016/17 учебном году, начальные школы в Польше имеют 6 классов (с учебного года 2017/18 они будут иметь 8 классов), при этом государство наложило на детей (не спрашивая согласия родителей!) обязанность изучения одного (т. н. главного - обязательного) иностранного языка с 1-го класса, а также обязанность изучения второго (т. н. дополнительного - вспомогательного) иностранного языка с 4-го класса (a начиная с 2017/18 учебного года – с 7-го класса).

    В текущем учебном году дети в Польше учатся русскому языку в немногих начальных государственных школах только в качестве второго вспомогательного языка (за исключением школы в Галинах), т. е. только начиная с 4-го класса (и выше). Из нынешних официальных данных органов просвещения следует, что государство RP ограничило изучение этого славянского языка до горсточки начальных государственных школ в следующих воеводствах (в скобках: цифра римская – с какого класса ведется изучение русского языка, арабская цифра – количество школ):
    - lubelskie (люблинское) воеводство (I - 0, IV - 10, V - 1)
    - łódzkie (лодзинское) воеводство (I - 0, IV - 2, V - 1)
    - mazowieckie (мазовецкое) воеводство (I - 0, IV - 8, V - 2, VI - 2)
    - podlaskie (подляское) воеводство (I - 0, IV - 13, V - 1)
    - śląskie (силезское) воеводство (И - 0, IV - 2)
    - warmińsko-mazurskie (варминско-мазурское) воеводство (I - 1, IV - 1, V - 1)
    - wielkopolskie (великопольское) воеводство (I - 0, IV - 1, VI - 1).
    В общей сложности, изучение русского языка в Польше осуществляло в I пол. 2017 г. всего ок. 47 государственных начальных школ (I - 1, IV - 37, V - 6, VI - 3).

    Как следует из разработки польского Главного Статистического Управления GUS („Образование и воспитание в учебном году 2015/2016”, Изд. GUS, Варшава 2016, с. 220) [7]во всех (и, следовательно, также в негосударственных) начальных школах в Польше русский язык был в 2016 г. главным - обязательным иностранным языком для всего 2.717 детей (в том числе для 1.190 детей из городов и 1.527 детей из сельской местности). Отсюда вывод, что в последние годы это, прежде всего, негосударственные (частные) школы вели в Польше (в очень ограниченном масштабе) изучение русского языка в качестве первого (главного - обязательного) иностранного языка для учеников начальных классов. В том же 2016 году было в Польше 12.768 начальных школ для детей и молодежи (не считая специальных школ), в том числе 11.666 государственных школ и 1.102 негосударственные школы, в которых училось всего свыше 2,45 млн. детей (не считая детей из специальных школ), в том числе 2 млн. 366 тыс. детей в государственных школах, и 90 тысяч в негосударственных школах. („Образование и воспитание...”, с. 165) [7]. – Вместо комментария к этим цифрам, который „ливадийским” защитникам Русского мира, наверное, здесь не требуется, стоит обратить внимание на тот факт, что в Польше в том же 2016 году более 2,37 млн. детей из начальных школ учились обязательному английскому языку (в качестве главного иностранного языка), а кроме того ок. 23 тыс. детей учились его в качестве вспомогательного языка.

    Русский язык как сокровище Славянщины

    Если даже „Вернуть все страны региона [соседей России] к тому уровню распространения русского языка, который существовал в позднем СССР, сегодня уже нереально.”, - как утверждает Александр В. Шустов [8], это, однако, не можно мириться с абсолютным доминированием английского языка в Центрально-Восточной Европе [9], так как для славянского населения в этом регионе это господство является не только доказательством нарушения его очевидного права, чтобы не учиться и не пользоваться совершенно чужим для него языком, но означает оно также необратимый раскол Славянщины на две изолированные друг от друга части, западную и восточную, разделённые „железным”, а, прежде всего, культурным занавесом. Доминирование английского языка в сочетании с удалением русского языка, например, в Польше, и с удалением польского языка на Белоруссии или в России – используется только противниками Славянщины, противниками идеи возобновления мирного сотрудничества славян. Лишенные знания братских языков и культур, геополитически разделенные, насильно наученные английскому языку и „английского” мышления – польские и русские (и другие) славяне будут культурно и духовно пацифицированы и обездвижены. Славянская самобытность исчезнет.

    Поэтому на российском народе, а особенно на его истинно русско-славянской части, лежит сегодня исторический и цивилизационный долг по защите русского языка, и это не только как государственного языка этой многоэтнической нации, но и в качестве самого красивого и наиболее известного языка целого славянского сообщества, а, следовательно, как величайшего сокровища Славянщины. В деле сохранения русского языка славяне должны российскому народу постоянно помогать, причём россияне должны здесь сделать первый шаг, или – как говорит президент Путин – должны дать хороший пример отношения к языкам и культуре других славянских народов, в том числе, например, к языку и культуре поляков-славян. И только потом требовать взаимности. Искусственно созданный барьер, этот „железный занавес”, делящий Польшу и Россию стo лет (с 1917 года!) – должен, в конце концов, рухнуть, Евросоюз и НАТО разделят судьбу Советского Союза и Варшавского договора, а славянские народы останутся и будут стремиться к возрождению. Поэтому следует создать такие условия и стимулы, чтобы члены этих народов хотели и могли приезжать в Россию, сотрудничать с Россией, а, в первую очередь, чтобы они могли учить своих детей русскому языку – в России и за пределами России – параллельно с родным языком. Необходимо помнить, что сто лет назад множество польской молодежи училось в университетах и политехнических институтах в Киеве, Одессе, Харькове, Москве, Санкт-Петербурге и Казани – и именно поэтому поляки смогли внести свой немаловажный вклад в индустриализацию и политическую историю России, став самыми настойчивыми союзниками царя Николая II, а затем добольшевистской российской республики [10].

    Необходима толерантность и отход от коллективистической цивилизации

    Не отныне поляки-славяне на Востоке – на Белоруссии, на Украине, в России – хотят учить своих детей русскому языку и польскому языку одновременно. Тем временем, во всех этих странах (как и в „Натовской” Польше) навязывается им принудительная англицизация, а на Белоруссии и на Украине – дерусификация и принудительная белорусификация или украинизация. Как говорят поляки, коня со сбруей тому, кто на Белоруссии заметит пропагандирование каждого дня аутентичной, т. е. создаваемой славянами, русской или польской культуры, причем польскую культуру и польский язык удаляют здесь не только из государственных школ, но даже и из католических церквей! [11] – Такая ситуация не должна длиться дольше, потому что она вредит польскоговорящим и русскоговорящим полякaм-славянам, живущим до сих пор на бывших восточных землях Речи Посполитой, и, прежде всего, она является чрезвычайно вредной для дела возрождения и равноправия изучения русского языка, например, в Польше.

    Впрочем, во всех славянских странах должно вступить в силу железное правило, что только родители имеют право решать, на каком языке их ребенок может говорить и на каком языке он должен учится. Принудительное навязывание славянским детям государственного языка отдельными странами Славянщины – это вещь не допустимая. С персоналистической точки зрения очевидно, что, например, дети поляков на Белоруссии вовсе не обязательно должны говорить по-белорусски, так же как и дети белорусов, которые, впрочем, являются в большинстве русскоязычными. Эти государства, где живут славяне должны вместе стоять на страже свободы выбора внутриславянского языка, а также свободы передвижения и поселения славян, не допускать полной монополии конкретного славянского языка в СМИ и нанять достаточное количество чиновников, знающих (особенно в некоторых районах) русский и соседские языки. В любом же случае государство не должно принуждать всей славянской популяции к изучению неславянских языков. Изучение иностранных языков должно быть правом, а не обязанностью. Государство должно выполнять в этом случае только вспомогательную роль, способствовать обучению желающих, ибо в соответствии с правилами любимой славянами цивилизации латинской-персоналистической, государство не является ни в коем случае владельцем (паном) любого гражданина, но оно должно только служить живущим в нём людям, и ещё в соответствии с принципом субсидиарности: „столько власти, сколько необходимо, столько свободы, на сколько это возможно”. Принуждение преподавания любого государственного языка, или какого-либо иностранного языка – очевидным образом вступает в противоречие с языковой свободой, т. е. с личной свободой человека.

    Польские христианские националисты (а это значит: не шовинисты, но патриоты) полностью допускают ситуацию, когда житель Польши не владеет польским языком, потому что он его, просто, не должен учить. Это только правящие Польшей в течении многих лет либеральные социалисты заставляют всех детей, живущих в Польше изучать польский язык, а также – в подавляющем большинстве школ – английский язык. Аналогичная ситуация возникает, к сожалению, на Беларуси и в России. В этой ситуации стоит прислушаться к советам польского интеллектуала (который, впрочем, жил после второй мировой войны в Великобритании и окончил Оксфордский университет), проф. Мачея Гертыхa, который на примере, взятым из истории Польши показывает универсальное решение: „На протяжении веков у нас было много иммигрантов: протестантских немцев, евреев, караимов, мусульманских татар, шотландцев, армян. Когда [польское] государство было сильным, богатым, притягивало ищущих убежища. По-прежнему притягивает, существует полная толерантность. Это наша концепция толерантности получила широкое европейское признание указами Собора в Констанце в 1418 году. Эта польская толерантность заключается в доступности для иммигрантов двух вариантов. Можно полностью интегрироваться с польским народом, приняв наш образ жизни, и можно оставаться самим собой, живя совершенно отдельной жизнью, хотя бы на протяжении веков, но во втором случае без права вмешиваться в то, как поляки решают свои дела. Конечно, допустимы были все возможные промежуточные формы между этими двумя вариантами” [12]. – Это очень здоровый подход и его сегодня очень не хватает, хотя бы в Польше, на Украине и на Белоруссии, где царские и коммунистические русификационные практики социалисты прoзападного типа заменили дерусификацией и англицизационно-американизацийными практиками.

    Главной причиной тяжелого положения русского языка является то, что приход к власти Бориса Ельцина не означал возвращения России в руки славян, а царские и коммунистические русификационные практики социалисты прoзападного типа заменили дерусификацией и англицизационно-американизацийными практиками, совершаемыми под флагами отдельных славянских стран. Фото: klin-demianovo.ru

    Танки и самолеты не заменят философии и школ

    Упоминаемый выше Александр Владимирович Шустов утверждает, что Россия не имеет средств („у России нет ресурсов”) на защиту русского языка в соседних (а в том числе и в славянских) странах. Одновременно, как читаем в Рунете, Россия уже давно передала американскому концерну ExxonMobil большую часть своей общенациональной собственности, т. е. подземные природные ресурсы на российских шельфах, „Причем американская компания имеет долю в 33,3 % во всех совместных [с Россией] проектах.” [13]. Российские СМИ сообщили также (в начале 2017 г.), что Сербия должна получить от России „подарок” („Россия подарит Сербии”) в виде шести истребителей МиГ-29, тридцати танков Т-72, тридцати бронированных автомобилей БРДМ и другого вооружения на сумму 600 млн. евро”. Один из российских комментаторов назвал этот дар „прекрасным подарком, который значительно усилит обороноспособность Сербии”, „шагом [российского правительства] к русскости” и „событием, которое ясно показывает, что Россия становится все более и более русским государством” [14]. Нет сомнения, так же нужно будет написать и о Белоруссии – ведь президент Лукашенко уже пообещал такой же „подарок” для Сербии (12 зенитно-ракетных установок „Бук” и 8 истребителей МиГ-29), но с реализацией в 2018 году [15].

    Тем временем, как можно прочитать даже в русской версии Википедии, Сербия, которая с 01.03.2012 г. является официальным кандидатом на вступление в ЕС, подписала соглашение о военном сотрудничестве с НАТО уже в 2006 году, а „В 2015 году парламент Сербии Скупщина ратифицировал с НАТО секретное соглашение, известное как СОФА (Status of Forces Agreement), которое было подписано в 2014 году. Согласно соглашению, Сербия, не будучи членом НАТО, взяла на себя обязательства, равные тем, которые имеют полноправные члены НАТО. В результате де-факто Сербия стала членом НАТО с обязательствами, но без прав. 19 февраля 2016 года Президент Сербии Томислав Николич подписал соглашение с НАТО, согласно которому, представители Альянса получают специальный дипломатический иммунитет и свободу перемещения по территории страны, а также доступ к сербским военным объектам.” [16] Выходит так, что Россия хочет сегодня вооружать страну де-факто Натовскую, или даже повторить на Балканах свой сирийский „успех”, ибо довооружение Сербии имеет место в ситуации, когда нам ничего ещё не известно о каком-то конкретном соглашении Трампа с Путиным, в то время как государственные российские СМИ уже начинают пугать, что „Над Балканами  нависла угроза новой войны” [17]. И, безусловно, не вооружений и не войны ожидают теперь славяне.

    Развязывание геноцидных войн (в Сирии, в Донбассе, на Балканах), которые идут потом без конца, обеспечивая работу и доходы военно-промышленному комплексу – сверхдержавы оправдывают либо необходимостью сохранения т. н. однополярного мира, или же необходимостью создания „нового мирового порядка, отличного от того, который сложился после распада СССР” [18]. Однако, если бы так действительно было, и если тот новый, создаваемый на наших глазах порядок должен был быть лучше, чем существующий до сих пор, это, кажется, очевидно, что Россия должна скорее всего подарить сербам шесть русскоязычных факультетов персоналистической философии (преподающих, в частности, Бердяева) и несколько десятков гуманитарных средних школ с двумя (сербским и русским) языками обучения, чем эти старые самолеты и танки, которые никоим образом не спасут славянской Сербии.

    Русские должны тоже жить по-русски

    Умерший в 2014 году князь Николай Романович Романов, произнес перед смертью ценную мысль: „Вы знаете, русский язык – это не только язык. Это же надо и жить по-русски. Язык же это как краска.” – А как власти России отнеслись к этим многим славянским „носителям русского языка”, так сильно желающим „жить по-русски”? Мы прочитали об этом в последнее время в удручающем комментарии Дмитрия Стешинa (под названием „Пасынки империи” [19]) к статье Ульяны Скойбеды озаглавленной: „Нерусские русские: почему украинцам и прочим переселенцам из стран СНГ не дают гражданство в России” [20]. Г-н Стешин заключает: „К сожалению, [российская] империя при всех своих достоинствах имеет ряд недостатков – это участь людей-щепок. Щепки летят, когда рубят лес. Империя никогда не учитывает их страданий в общей сумме выгод, тактических выигрышей и стратегических планов, рассчитанных на десятилетия. (...) Такова реальная современная политика, и она очень жестокая.”

    „Люди-щепки”??! – Откуда взялось в современной России такое циничное и обесчеловеченное определение славян, говорящих по-русски? И как вы можете так думать и писать в общероссийской газете о братьях-славянах (или просто: о братьях-людях) из-за рубежа? Это так странно, что с места вспоминаются здесь слова некоего мудрого российского профессора: „Вряд ли в столицах РФ и США можно найти справедливость и гуманность… Жадность до власти и денег — вот что превалирует в этих столицах…”, но также и слова некоего не менее мудрого профессора из Польши: „Человек является существом разумным и свободным, он, конечно, не позволит себя привести к тому, что проповедует социализм, к тому, что человек является просто навозом истории, что он является массой или каким-то „человеческим ресурсом”, который является предметом манипуляций и технологий.[21]

    Быть может, эта антиперсоналистическая, эгоистическая позиция „империи” в отношении, как пишет Стешин, „всех русских, русскоязычных, русскокультурных и пророссийских” людей, которые – желая-не желая – тянутся к России и ищут в ней „русской жизни”, объясняется не только потребностями жестокой имперской политики, но также и печальным фактом, что со времен ленинской электрификации, сталинской индустриализации и брежневской бюрократизации русские в России не живут уже совершенно „по-русски”. В феврале 2016 г. обратил на это внимание российский миллиардер Олег Дерипаска, который в ходе своего выступления на пленарном заседании XIII Красноярского экономического форума призвал к выселению части жителей из Москвы: „Мне кажется, очень важно расселить Москву. Каждый раз, подлетая к Москве, задумываюсь, что эти люди делают”, - сказал миллиардер и заявил, что необходимо „вовлечь назад москвичей в экономическую деятельность” [22].

    Подобного мнения придерживается, например, известный преподаватель Института Лингвистики Московской международной академии (ММА), доктор политических наук Александр Андреевич Лапин, который в декабре 2016 г. выступил на московском круглом столе: „Будущее России: Поиски альтернативных путей развития” со своим докладом под названием: „Правоконсервативный политический курс как неизбежность”, высказываясь за „отказом от либеральной глобализации, которая ведётся в угоду транснациональным корпорациям и постепенно уничтожает национальную, культурную и религиозную идентичности народов и государств” [23]. Уже в 2012 году, в интервью „Народному Политологу”, Александр Лапин сказал прямо: „Ключевыми проблемами, которые предстоит решить любой ответственной российской власти, являются незаселённость территорий, неравномерное распределение населения, депопуляция и деградация народа. Концентрация людей в мегаполисах и городах-миллионниках приводит к тому, что большая часть природных ресурсов остаётся невостребованной и неиспользованной, а промышленные производства, эксплуатирующие природные богатства, работают на основе устаревших технологий, варварски перемалывая то, что принадлежит не только нам, но и нашим потомкам. Исторический опыт многих стран показывает, что в подобных ситуациях дальновидные и ответственные государственные деятели прибегали к политике рассеивания населения. Так, наиболее продуктивным видится создание и развитие сети малых российских городов с численностью населения до 50 тыс. человек, с продуманной инфраструктурой, основанной на качественной транспортной системе и каналах связи. Отток населения из мегаполисов позволит развить в России сеть малых городов, между которыми могут быть расположены комфортабельные посёлки-пригороды. Сами же мегаполисы при этом никуда не денутся, но их роль в экономической и социальной жизни страны уменьшится.” [24] – Это, по сути – нереализованная по сей день – программа разрыва с американизацией России и возвращения восточных славян к модели жизни „по-русски”.

    Реальная защита русскости или III „ливадийская говорильня”?

    Возникает в этой ситуации вопрос: станет ли III Международный Ливадийский форум попыткой реальной обороны русскости, или будет очередной „говорильней”, необходимой только для целей пропаганды? Сергей Аксёнов, глава Республики Крым, охарактеризовал (на заседании Организационного комитета) цель текущего Форума следующим образом: „(…) вполне серьезно ведётся разговор об изоляции и демонтаже России, а войска НАТО уже стоят под Санкт-Петербургом. В связи с этим остро стоит вопрос консолидации не только граждан России, но и всего Русского мира. Ядром его был и остаётся русский народ, русский язык, русская культура, русская традиция, русский характер. Сегодня, как это обозначил наш Президент Владимир Владимирович Путин, эти категории становятся факторами национальной безопасности. Поэтому Ливадийский форум следует рассматривать как гуманитарную, патриотическую операцию по сплочению русского мира. (…) В контексте изложенного предлагаем сформировать 3 секции, которые пройдут 5 июня в первый день III Международного Ливадийского форума. Первое – это концепция Русского мира, значение Крымской весны для её развития. Второе – русский язык и образование, право [наших] соотечественников. Третье: Русский мир – поворотные моменты [в его] истории к столетию революции 1917 года.” [25]

    Что показательно, Г-н Аксёнов хочет „консолидировать весь Русский мир”, но в выше цитируемом его высказывании не появляется ни разу слово: „славяне” или „Славянщина”. Между тем, например, для русскоязычных и уважающих русскую культуру поляков-славян – Русский мир был и есть, прежде всего, миром русских-славян и русинов-славян, а не давно прибывших в Россию немцев, эмигрантов из черты постоянной еврейской оседлости, или завоеванных (с участием поляков!) народов Кавказа и татар (народов турко-монгольского происхождения). Для поляков-славян совершенно очевидно, что защита русского языка должна вестись, прежде всего, самими славянами и в интересах всех славян, а, значит, в интересах не только многонационального государства Россия, но и для блага всей многогосударственной Славянщины.

    Такой перспективы восприятия роли русского языка в Европе и такого видения сотрудничества Русского мира со Славянским миром мы желаем не только участникам III Международного Ливадийского форума в Крыму, в сотую годовщину „русской” революции, которая уничтожила существующий когда-то шанс на единство и сотрудничество славян после их победы в первой мировой войне.

    Grzegorz Grabowski (перевод автора)

    P. S. В конце простой вопрос: почему на сайте посольства России в Польше фамилия российского посла написана по-английски: „Sergey Andreev”, а не по-польски: „Siergiej Andriejew” или: „Sergiusz Andriejew”? – Или это какая-то демонстрация неприязни к языку польских славян, или, может быть, следствие неконтролируемой уже англицизации российского МИДа? – См.: Ambasador Federacji Rosyjskiej w Rzeczypospolitej Polskiej Sergey Andreev http://poland.mid.ru/web/polska_pl/biogram

    Оригинальный текст: Język rosyjski i Ruski Świat oczami Słowianina http://polski.blog.ru/229853075.html (26.05.2017).

    Источник русской версии: http://polski.blog.ru/229861203.html (26.05.2017).

    Русский язык должен быть сохранен и популяризован среди славян в качестве вспомогательного междуславянского языка и главного языка наших контактов с русской Россией, тем более, что русские-славяне не виноваты в сегодняшнем состоянии вещей, а „евразийская” пропаганда доходит до поляков (и других) также и на английском языке. На рисунке: (B) – Vesica piscis (лат. рыбий пузырь): раннехристианский символ Христа во Славе и предлагаемая формула сотрудничества будущей Славянской Конфедерации (A), а также России и создаваемого ею Евразийскoго Союзa (C). Фото: polski.blog.ru

    Примечания: см. польскую версию: http://polski.blog.ru/229853075.html

    [1] – Обзорная информация о Международном фестивале „Великое русское слово” http://mfvrs.org/content/obzornaya_informatsiya (б.д.).
    Денис Татарченко, II Ливадийский форум: экспертный взгляд на Русский мир http://www.russkiymir.ru/publications/208511/ (09.06.2016).
    Как говорится на сайте американского Радио Свобода, действующего тоже в России с 1991 г. по указу президента Ельцина – политическая концепция Русского (или скорее: Российского) мира сделала карьеру благодаря президенту Путину: „Выступая [в конце 2006 года] на встрече с творческой интеллигенцией в Доме Державина в Санкт-Петербурге в канун Года русского языка, президент РФ подчеркнул: „Русский мир может и должен объединить всех, кому дорого русское слово и русская культура, где бы они ни жили, в России или за ее пределами. Почаще употребляйте это словосочетание – „Русский мир””, – призвал Путин ловивших каждое его слово творческих интеллигентов. Собственно, в связи с этим пожеланием и был в июне 2007 года президентским указом создан фонд „Русский мир”, которому предписывалось содействовать распространению русского языка и культуры, укреплять связи с соотечественниками. Тему подхватила и Русская православная церковь, выдвинувшая на своих мероприятиях, связанных с популяризацией концепции „Русского мира”, лозунг, напоминающий болельщицкую кричалку: „Россия, Украина и Беларусь — это и есть Святая Русь!” А патриарх Кирилл концепт расширил, отнеся к духовной общности Святой Руси еще и Казахстан с Молдовой.” – См.: Владимир Абаринов, Галина Сидорова, „Русский мир”, бессмысленный и беспощадный https://www.svoboda.org/a/26855650.html (18.02.2015).

    [2] – „Евразияты” будут общаться по-английски? http://polski.blog.ru/226332291.html (25.04.2017).

    [3] – Вадим Викторович Рыбин, Какой должна быть языковая политика России https://nstarikov.ru/blog/69612 (10.08.2016); Вадим Викторович Рыбин, Языковая борьба https://nstarikov.ru/blog/47953 (04.01.2015); Вадим Викторович Рыбин, О русском языке и нерусских словах https://nstarikov.ru/blog/72735 (02.12.2016).

    [4] – Владимир Емельяненко, Вавилон говорит https://rusmir.media/2017/02/05/language (05.02.2017).

    [5] – Участникам и гостям Съезда представителей народов, проживающих на территории Республики Татарстан http://kremlin.ru/events/president/letters/54359 (22.04.2017).

    [6] – Polacy w Rosji (Поляки в России) http://moskwa.msz.gov.pl/pl/informacje_konsularne/polonia/ (д. 05.2017); Халина (Галина) Брониславовна Суботович-Романова, председатель Федеральной польской национально-культурной автономии „Конгресс поляков в России”, в начале мая 2017 г. вошла в состав президиума Совета Полонии мира на Общем Съезде Полонии в Пултуске (Польша). – См.: Zjazd Rady Polonii Świata (Съезд Совета Полонии мира) http://www.poloniarosji.ru/pl/aktualnosci/632/Zjazd-Rady-Polonii-Swiata (04.05.2017).

    [7] – Oświata i wychowanie w roku szkolnym 2015/2016 (Образование и воспитание в учебном году 2015/2016), Wyd. GUS, Warszawa 2016 (Изд. GUS, Варшава 2016) http://stat.gov.pl/download/gfx/portalinformacyjny/pl/defaultaktualnosci/5488/1/11/1/oswiata_i_wychowanie.pdf – см.: Dział VI. Nauczanie języków obcych, Tabl. VI. 1. Nauczanie języków obcych jako przedmiotu obowiązkowego (s. 220) oraz: Dział III. Szkoły podstawowe, Tabl. III. 1. Szkoły podstawowe publiczne i niepubliczne (s. 165). / Отдел VI. Преподавание иностранных языков, Табл. VI. 1. Преподавание иностранных языков в качестве обязательного предмета (с. 220), а также: Отдел III. Начальные школы, Табл. III. 1. Государственные и негосударственные начальные школы (с. 165).

    [8] – Александр Шустов, Русский мир Средней Азии сжимается http://www.ng.ru/dipkurer/2016-02-01/11_asia.html (01.02.2016).